<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: ECCO L&#8217;URLO DI KATRINA&#8230;</title>
	<atom:link href="http://jamesleeburke.wordpress.com/2008/05/29/ecco-lurlo-di-katrina/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jamesleeburke.wordpress.com/2008/05/29/ecco-lurlo-di-katrina/</link>
	<description>Per i lettori italiani di James lee Burke. Only for James Lee Burke novels fan</description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 Sep 2009 22:10:57 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: Alessandro</title>
		<link>http://jamesleeburke.wordpress.com/2008/05/29/ecco-lurlo-di-katrina/#comment-79</link>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 12:03:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jamesleeburke.wordpress.com/?p=41#comment-79</guid>
		<description>Ho scoperto recentemente queste pagine. Invio una mia piccola riflessione già inoltrata a Luca Conti, che segnalava sul suo blog l&#039;uscita di questo libro.
Faticosamente procedo nella lettura dell’ Urlo del Vento. Volevo porle una domanda. Come giudica la traduzione di questo volume?
Io purtroppo non parlo inglese; lo leggo (soprattutto quello scientifico, visto che sono un medico), ma ho la netta sensazione di una traduzione spesso inesatta, che rende incomprensibili alcune frasi (sono presenti anche alcuni errori sintattici e grammaticali).
E’ l’amaro destino di questo splendido autore, uno dei migliori contemporanei, a mio giudizio (de gustibus…, ma consideri che ritengo Corman Mc Carthy il più grande narratore vivente). In Italia è sempre stato sottovalutato e bistrattato. Ricordo ancora l’oscena traduzione di Sunset Limited per Meridiano Zero; inviai una e-mail con la quale esprimevo la mia delusione ed ebbi la soddisfazione di veder condivise le mie critiche da parte di M. Vicentini.
Chiedo scusa per questa geremiade e spero in una risposta circa la traduzione.
Buon lavoro</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ho scoperto recentemente queste pagine. Invio una mia piccola riflessione già inoltrata a Luca Conti, che segnalava sul suo blog l&#8217;uscita di questo libro.<br />
Faticosamente procedo nella lettura dell’ Urlo del Vento. Volevo porle una domanda. Come giudica la traduzione di questo volume?<br />
Io purtroppo non parlo inglese; lo leggo (soprattutto quello scientifico, visto che sono un medico), ma ho la netta sensazione di una traduzione spesso inesatta, che rende incomprensibili alcune frasi (sono presenti anche alcuni errori sintattici e grammaticali).<br />
E’ l’amaro destino di questo splendido autore, uno dei migliori contemporanei, a mio giudizio (de gustibus…, ma consideri che ritengo Corman Mc Carthy il più grande narratore vivente). In Italia è sempre stato sottovalutato e bistrattato. Ricordo ancora l’oscena traduzione di Sunset Limited per Meridiano Zero; inviai una e-mail con la quale esprimevo la mia delusione ed ebbi la soddisfazione di veder condivise le mie critiche da parte di M. Vicentini.<br />
Chiedo scusa per questa geremiade e spero in una risposta circa la traduzione.<br />
Buon lavoro</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: southlanditaly</title>
		<link>http://jamesleeburke.wordpress.com/2008/05/29/ecco-lurlo-di-katrina/#comment-75</link>
		<dc:creator>southlanditaly</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jun 2008 15:08:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jamesleeburke.wordpress.com/?p=41#comment-75</guid>
		<description>great, grazie Roberto....
non so se lo sapevamo, forse che si, forse che no. In ogni caso grazzzie....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>great, grazie Roberto&#8230;.<br />
non so se lo sapevamo, forse che si, forse che no. In ogni caso grazzzie&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: roberto</title>
		<link>http://jamesleeburke.wordpress.com/2008/05/29/ecco-lurlo-di-katrina/#comment-74</link>
		<dc:creator>roberto</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 09:34:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jamesleeburke.wordpress.com/?p=41#comment-74</guid>
		<description>Ciao a tutti,
volevo segnalare agli &quot;amici di Dave&quot; che a settembre uscirà  &quot;L&#039;Occhio del ciclone&quot;, sempre Fanucci, Codice ISBN	8834714253. 
Magari lo sapevate già.

Saluti

R.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao a tutti,<br />
volevo segnalare agli &#8220;amici di Dave&#8221; che a settembre uscirà  &#8220;L&#8217;Occhio del ciclone&#8221;, sempre Fanucci, Codice ISBN	8834714253.<br />
Magari lo sapevate già.</p>
<p>Saluti</p>
<p>R.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
